
¡Misión cumplida!
Proyectos realizados y empresas que me han otorgado su confianza.
Colaboración en España con agencias de comunicación, empresas y centros de formación
redes sociales, community manager
publicaciones y eventos, animación, relaciones con las comunidades, relaciones con los influencers

algunos proyectos realizados:
Educa Borrás y Agencia de comunicación Imago marketing y comunicación (Barcelona)
para la comunicación en Francia, community manager, redes sociales, marketing de influencia, adaptación lingüística y cultural de contenidos, traducción de páginas Web - francés
EduTecnic, centro de formación (Barcelona)
community manager, redes sociales - catalán
Fábrica de Juguetes (Barcelona)
pour la comunicación en Francia, community manager, redes sociales, traducción páginas Web - francés
Si busca a un profesional para una misión de community management o de relaciones con los influencers en Francia o en países francófonos:
Colaboración en Francia y en España con empresas, agencias de traducción y emprendedores
algunos proyectos realizados:
Boosterlink (Francia)
relectura y corrección de artículos de blog antes de su publicación (redacción automática), indexación de blogs, redacción de variables SEO - francés
Educa Borrás (Barcelona)
concepción y redacción de un juego educativo de tipo preguntas y respuestas - francés
Monsieur LeCotón Paris (Francia / Colombia)
identificación de palabras clave para el márketing digital, traducción de contenidos Web - español
Benjamin Hermitte - Digicom (Francia)
adaptación de palabras clave de sitios Web – de francés a español
tratamientos lingüísticos
relectura, redacción, SEO

Si busca a un profesional para una misión de relectura de contenidos automáticos o de adaptación de palabras clave SEO en francés o en catalán:
Colaboración a nivel internacional con agencias de comunicación, empresas y agencias de traducciones
traducción de sitios Web y de contenidos digitales
traducción, adaptación

algunos proyectos realizados:
Hundred Miles y Agencia de comunicación NewBox (Francia)
traducción sitio Web - francés > español
Art Experts (Estados Unidos)
traducción página Web - inglés > catalán
Qidoon (Francia)
traducción de los campos del formulario del espacio profesional de la Web - francés > español y catalán
Hôtel des 3 Collèges (Francia)
traducción del sitio Web - francés > español
Si busca a un profesional para una misión de traducción o de adaptación de contenidos Web para un target francés
Colaboración en Francia y en España con agencias y empresas de producción audiovisual
algunos proyectos realizados:
SOXH Factory (Francia)
traducción-adaptación de contenidos de audioguías de turismo - francés > español
Prólogo DIN (Almería)
traducción de contenidos de audioguías de turismo - español > francés
Gedeon Programmes (Francia)
traducción y transcripción de contenidos audiovisuales arte y sector naval - español y catalán > francés
Compagnie des petits trains occitans (Francia)
grabación sonora de contenidos de audioguías de turismo - francés > catalán
contenidos audiovisuales
traducción, adaptación, relectura, transcripción

Si busca a un profesional para una misión de traducción o de transcripción de contenidos audiovisuales en español o catalán :
Colaboración en Francia y en España con empresas
administración de datos y de información
vigilancia informacional, gestión documental, bases de datos

algunos proyectos realizados:
Magazine L'Etudiant (Francia)
gestión documental de datos, contribución documental para la evolución de los nuevos sistemas de gestión de bases de datos - francés
CMB Despacho profesional de traducciones (Barcelona)
vigilancia sectorial y vigilancia informacional del mercado - francés, español, inglés, catalán
Si busca a un profesional para una misión de gestión documental o de vigilancia informacional en francés, español o catalán: